Fernando A. Valenzuela

Sociologist | Knowledge Infrastructures

Listar, narrar, sanar. La simbiosis de listado y narración en las tecnologías de inscripción del ánimo


Journal article


Fernando A. Valenzuela
Cuadernos de Teoría Social, vol. 10(20), 2024, pp. 143-181


View PDF
Cite

Cite

APA   Click to copy
Valenzuela, F. A. (2024). Listar, narrar, sanar. La simbiosis de listado y narración en las tecnologías de inscripción del ánimo. Cuadernos De Teoría Social, 10(20), 143–181. https://doi.org/10.32995/0719-64232024v10n20-177


Chicago/Turabian   Click to copy
Valenzuela, Fernando A. “Listar, Narrar, Sanar. La Simbiosis De Listado y Narración En Las Tecnologías De Inscripción Del Ánimo.” Cuadernos de Teoría Social 10, no. 20 (2024): 143–181.


MLA   Click to copy
Valenzuela, Fernando A. “Listar, Narrar, Sanar. La Simbiosis De Listado y Narración En Las Tecnologías De Inscripción Del Ánimo.” Cuadernos De Teoría Social, vol. 10, no. 20, 2024, pp. 143–81, doi:10.32995/0719-64232024v10n20-177.


BibTeX   Click to copy

@article{fernando2024a,
  title = {Listar, narrar, sanar. La simbiosis de listado y narración en las tecnologías de inscripción del ánimo},
  year = {2024},
  issue = {20},
  journal = {Cuadernos de Teoría Social},
  pages = {143-181},
  volume = {10},
  doi = {10.32995/0719-64232024v10n20-177},
  author = {Valenzuela, Fernando A.}
}

Listing, narrating, healing. The symbiosis of list and narrative in mood inscription technologies

RESUMEN
Este artículo explora la historia de las tecnologías de inscripción del ánimo, desde los primeros diagramas psiquiátricos hasta las aplicaciones de registro emocional de la web 2.0, con el objetivo de analizar la relación entre listados y narraciones en el cuidado de la salud mental. A partir de la teoría sociológica y los estudios sobre infraestructura de la información, se examina cómo estas tecnologías han configurado prácticas de monitoreo, intervención, investigación y autoexpresión, revelando una simbiosis entre la lógica del listado y la construcción narrativa. Se argumenta que la evolución de estas tecnologías durante el siglo XX y principios del XXI muestra una transición desde un contexto organizado por la lógica narrativa, hacia otro dominado por la base de datos como forma cultural. Se identifican diversas formas de articulación entre narración y listado como técnicas de comunicación, vinculándolas con la forma cultural predominante. Finalmente, se sugiere que una orientación de estas prácticas hacia la gestión del yo, especialmente en contextos de intervención clínica, privilegia el uso de narrativas para dar sentido a los datos, aunque este fundamento narrativo del cuidado de la salud adquiere características distintas en la sociedad computarizada, donde la base de datos se ha consolidado como la forma cultural predominante.
ABSTRACT
This article explores the history of mood inscription technologies, from early psychiatric diagrams to Web 2.0 mood-tracking applications, to analyze the relationship between lists and narratives in mental health care. Based on sociological theory and information infrastructure studies, this examination explores how these technologies have shaped monitoring, intervention, research, and self-expression practices, revealing a symbiosis between the logic of the list and narrative construction. It is argued that the evolution of these technologies during the twentieth and early twenty-first centuries shows a transition from a context organized according to narrative logic to one dominated by the database as a cultural form. Various forms of articulation between narration and list as communication techniques are identified, linking them to the predominant cultural form. Finally, it is suggested that an orientation towards these practices for managing the self, especially in clinical intervention contexts, privileges the use of narratives to make sense of the data. However, this narrative foundation of healthcare acquires different characteristics in a computerized society, where the database has become the predominant cultural form. 

Share

Tools
Translate to